Start | Sprachblog | Anfrage

Ines Balcik, Sprachblog

IB-Klartext: Werbe- und Wirtschaftslektorat ° Korrektorat ° Redaktion

« « Web 2.0         Stil und Style » »

Nanny

Was ist eigentlich eine Nanny? Im englisch-deutschen Wörterbuch findet sich, wenig überraschend, die Übersetzung “Kindermädchen”.
Dist Nanny
Und nun gibt es also eine “Dust Nanny”. Umsorgt sie Staub ebenso liebevoll, wie ich das von einem Babysitter erwarten würde? Dann brauche ich sie nicht.
Oder sind Kindermädchen womöglich so sachlich und wenig liebevoll, wie die “Dust Nanny” aussieht?  Das sollte mir auch zu denken geben!


Kommentare: (per RSS abonnieren)

Es gibt noch keine Kommentare zu diesem Eintrag.


Name:

Email:

URL:

Persönliche Angaben speichern

Benachrichtigung bei Folgekommentaren

Bitte gib das untenstehende Wort ein:


Kennen Sie sich mit dem Apostroph aus? Sind Sie sicher, wann er gesetzt werden muss?

Der Leitfaden Apostroph bringt auf den Punkt, was Sie zum Thema Apostroph wissen sollten. Damit sind Apostrophe keine Katastrophe.
ApostrophApostrophApostroph