<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>

    
    <title>Kommentare zu: Ernst</title>
    <link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/</link>
    <dc:language>{weblog_language}</dc:language>
    <dc:rights>Copyright 2008</dc:rights>
    <dc:date>2008-07-01T08:25:56+00:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
    

    <item>
      <title>Ernst</title>
      <link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/</link>
      <guid>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#When:08:25:56Z</guid>
      <description>Wieder spielt Ernst eine Rolle, diesmal anlässlich des 18. Geburtstages eines meiner Söhne. Zu diesem bemerkenswerten Ereignis schickte ihm die örtliche Sparkasse einen Gratulationsbrief. Einen Reim darauf, dass die Sparkasse überhaupt gratuliert, darf sich jeder selbst machen. 

Ich erwähne den ...</description>
      <dc:subject>(Un&#45;)Sympathisch</dc:subject>
      <dc:date>2008-07-01T08:25:56+00:00</dc:date>
    </item>


    <item>
	<title>Kommentar von Ines Balcik:</title>
	<link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#910</link>
	<guid>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#When:07:48:32Z</guid>
	<description>Du hast ja so recht. ;&#45;)Also verrate ich noch etwas: Vielleicht ist Wortspiel gar nicht der richtige Ausdruck, gespielt wird mit den verschiedenen Bedeutungen des Wortes Ernst, so in der Art: &#8220;Was mischt sich dieser Ernst überhaupt in dein Leben ein?&#8221; Im Übrigen habe ich den Brief inzwischen entsorgt. ;&#45;)))</description>
	<dc:date>2008-07-02T08:10:37+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
	<title>Kommentar von Biggi:</title>
	<link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#909</link>
	<guid>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#When:07:48:32Z</guid>
	<description>ok, das verstehe ich, aber trotzdem find ichs gemein, erst neugierig machen und dann ne lange Nase drehen. ;&#45;)))</description>
	<dc:date>2008-07-02T07:57:23+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
	<title>Kommentar von Ines Balcik:</title>
	<link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#908</link>
	<guid>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#When:07:48:32Z</guid>
	<description>Dazu müsste ich den halben Brief zitieren, und das will ich nicht.</description>
	<dc:date>2008-07-02T05:30:06+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
	<title>Kommentar von Biggi:</title>
	<link>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#907</link>
	<guid>http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/notizen/Ernst1/#When:07:48:32Z</guid>
	<description>Und? Wo ist das Wortspiel?</description>
	<dc:date>2008-07-01T15:46:24+00:00</dc:date>
    </item>
    

    </channel>
</rss>
